中国人喜欢委婉一点的说法,如果用德语说兜圈子,应该怎么说呢?
【词组】
nicht über das Wesentliche reden
兜圈子
【解析】
das Wesentliche 本质,实质,根本
reden vi. 讲话,说话;交谈,谈论
【例句】
Sie redet oft beim Sprechen nicht über das Wesentliche.
她经常在说话时兜圈子。
【近义词组】
um den heißen Brei herumreden
拐弯抹角,绕圈子
例句:
Reden Sie mit mir nicht um den heißen Brei herum, bitte!
请您不要跟我拐弯抹角!
【拓展延伸】
其他含有“reden”的德语短语:
wie ein Wasserfall reden 滔滔不绝,喋喋不休
im Schlaf reden 说梦话
Tote reden nicht 死无对证
gegen die Wand reden/ in den Wind reden 对牛弹琴
【本文标签】:
【责任编辑】:青岛新航道小编 版权所有:转载请注明出处